只看到叶真在小白板上写起来了字。</p>
这一次叶真没有播放歌曲了。</p>
“______,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤。”</p>
叶真仿佛是化身为了语文老师一般。</p>
“大家填空一下,这里面到底是填什么?”</p>
一些人仿佛是想起了当年的噩梦一般。</p>
“不,怎么这里也要我学习!”</p>
“叶神,你在做什么啊?”</p>
“我都已经还给老师了。”</p>
“我记得这是天将降大任于斯人也吧。”</p>
一些初中生和高中生,那可是记忆力巅峰啊。</p>
学起来什么都是嘎嘎快,可以废寝忘食的学习。</p>
他们看到了叶真出的文文填空。</p>
太熟悉了,简直是闭着眼睛都可以写出来。</p>
“答案不就是,‘天将降大任于斯人也’吗。”</p>
“这我奶奶都会。”</p>
“就这啊?就这?我还以为是什么呢?”</p>
一般人就算是忘记了,但是在一些影视作品里面也是经常看到和听过这这一句话。</p>
这是出自于《孟子》的一篇《生于忧患,死于安乐》。</p>
科学家这一次非常谨慎了。</p>
“天将降大任于斯人也,我确认答案是这个。”</p>
“可是我怎么记得是‘天将降大任于是人也’啊?”</p>
“这是你记错了吧,是‘斯人’怎么可能是‘是人’。”</p>
大家脑海里的记忆都是“天将降大任于斯人也”,和刚刚的歌词一样也是脱口而出的。</p>
可是叶真将答案公布之后。</p>
大家再一次傻眼了。</p>
只看到叶真在小白板上填空。</p>
“天将降大任于是人也。”</p>
“大家是不是脑海里记得是'天将降大任于斯人也'呢?”叶真仿佛是早就已经预估到大家脑海里到底是怎么想的。</p>
“天将降大任于是人也,怎么可能是这个啊?”</p>
“我是语文老师!你这绝对是错了!”</p>
“语文书上写的是‘天将降大任于斯人也’啊!叶神,这一次你错了!”</p>
大家都是非常确信的样子。</p>
比之前那《爱我中华》要更加有信心。</p>
可是叶真却摆出了证据。</p>
“可是历史上的古籍里,根本就没有出现过'斯人'的写法。”</p>
“不信你们去看看你们自己以前的课本,看看是‘斯人’还是‘是人’?”</p>
叶真的话突然让一些人不自信了起来。</p>
周教授做完古籍研究的大拿,当然手头上有许多古籍的资料了。</p>
他立马去翻查,因为他的记忆里,是“天将降大任于斯人也”,而不是什么“是人”。</p>
“老周,怎么样?”老吴问道。</p>
周教授一脸苦涩,“叶先生说的没错,这最古老的版本,的确是‘是人’而不是‘斯人’。”</p>
老吴也陷入到了深深的怀疑当中。</p>
因为他也记得明明是,天将降大任于斯人也。</p>
这到底是什么情况?</p>
很多人就不相信了,他们纷纷翻箱倒柜的,将以前的课本拿出来。</p>
“我就说是,天将降大任于斯人也!”可是当他们翻看到那一篇《生于忧患,死于安乐》的课文时。</p>
上面还有他们当年自己写的笔记,这东西可无法造假的。</p>
叶真也是不可能跑去每个人家里去改你课本上的字吧。</p>
“怎么可能会是‘是人也’,我明明记得是‘斯人也’啊!”</p>
“太离谱了,我是不是穿越了啊?”</p>
“叶老师居然才是正确的!”</p>
这一次也是90%的人认为是,天将降大任于斯人也。</p>
可是正确的记载,不管是最老版本的记载,还是语文书上的记载。</p>
都是“天将降大任于是人也”,从来就没有“天将降大任于斯人也”这说法。</p>
宋璇现在是麻了,“这怎么可能啊!我记得上学的时候,我学的就是‘天将降大任于斯人也’啊!”</p>
可是宁秀和宾周两人此时也陷入到了疑惑当中。</p>
因为他们和刚刚不一样了。</p>
《爱我中华》的歌词,他们的记忆和叶真是一致的。</p>
可是在这文文上,他们也记得是“天将降大任于斯人也”。</p>